水曜日, 12月 16, 2009

クリスマスツリー2009



懐かしの地のクリスマスツリー。
時の経過を感じる・・・。


The Christmas tree of my dear old place.
I feel that a long time passed.

日曜日, 12月 06, 2009

みかんの木



甘ーくて、酸っぱい。
おいしいみかん。


It is sweet and sour.
A delicious orange.

日曜日, 11月 08, 2009

秋の音



この上を歩くと、秋の音が聞こえる。


If you walk there, you can hear an autumn sounds.

水曜日, 11月 04, 2009

秋の花火



秋に花火が見られるなんて、
ちょっと得した気分。


Because I can watch fireworks in autumn,
I am lucky.

土曜日, 10月 10, 2009

秋の色



秋のグラデーション。


It's gradation of autumn.

金曜日, 10月 09, 2009

つまらない服

「つまらない服を着ていると、つまらない人生になるわよ。」

僕の服、つまらない…。


"If you wore a boring clothes, it would make your life boring."

My clothes is boring...

土曜日, 10月 03, 2009

コスモス



コスモスが風にそよいでいる。
優雅だなあ。


A cosmos rustles in wind.
It is elegant.

火曜日, 9月 15, 2009

怠ける者と努力する者

怠ける者は不満を語り、
努力する者は夢を語る。

むむむ。僕はどっちだ!?


A lazy person talks a complaint,
a hard worker talks a dream.

Umm, which do I belong to?

木曜日, 8月 27, 2009

流れ続ける



雨が降る限り、ね。


As far as it rains.

真っ直ぐだ



そうじゃなきゃ、倒れちゃうからね。


Otherwise it falls down.

大山山頂



上からじゃないと、見えないものもあるなー。


There is invisible things but it can look from the top.

金曜日, 8月 21, 2009

ガンダム大地に立つ



実物大のガンダムを見れるなんて!!!
子供の頃には考えもしなかった。


What a marvelous thing!!!
I can watch the full-size Gundam.
In childhood, I could not think that.

金曜日, 7月 24, 2009

マングローブ原生林



森と川は、良い友達。
人も、仲間に入れてもらえるかな。


A forest and a river are good friends.
I wonder if the human being can join their friends.

青い珊瑚礁



水色で、キラキラしてて、とても静かな世界。


A light blue, a shining and a very quiet world.

わたがし



ふわふわ。


Fluffy.

かくれんぼ



さて。
誰がいるかな?


Well, who is there?

またココに来れた



戻ってきた、って感じ。
そして、また戻って来たいって思う。


I feel that I came back.
Then, I want to come back again.

水曜日, 7月 22, 2009

皆既日食の直前




もうすぐ皆既日食だー。
でも、曇っている・・・。


The total solar eclipse will come very very soon.
But it is cloudy.

日曜日, 7月 19, 2009

いろいろな青



あおい空、あおい海。
青にも、いろいろな青がある。
人にも、いろいろな人がいる。
空みたいな人、海みたいな人。


The blue sky and the blue sea.
There is various blue colors.
There is various person too.
A person with sky-like mind and a person with sea-like mind.

土曜日, 7月 18, 2009

昼と夜の境目



金の太陽が沈むと、ダイヤのような星空が現れる。
銀の月はお休み中。
もうすぐ、皆既日食の日だ。


When the gold sun set, the sky is filled with diamond-like stars.
The silver moon is resting.
The day of the total solar eclipse will come soon.

蓮の花と五重の塔



蓮の花と五重の塔。
ノスタルジーを感じる僕は、やっぱり日本人なんだなー。


A lotus flower and a five-storied pagoda.
I feel nostalgia and think that I am surely a Japanese.

月曜日, 6月 22, 2009

つりがね草



つりがね草の花が、雨に濡れて一層キレイ。
相乗効果だね。


Because it gets wet in the rain, a bellflower is more beautiful.
It is synergy.

白い紫陽花



白いアジサイって、初めて見た。
こんな花があるなんて、知らなかったなー。


I watched a white hydrangea for the first time.
I did not know that there was such a flower.

梅雨の水玉



水玉模様のクローバー。
水も生きているみたい。


The clover of polka dots.
I feel that the water lives.

水曜日, 6月 17, 2009

梅雨のパステルカラー



でも、梅雨の季節のパステルカラーと言えば、あじさいだね。
しとしと雨が多くて、梅雨らしい日々。


But the pastel color of the rainy season is a hydrangea.
There are many days of gentle rain, and it is days like a rainy season.

火曜日, 6月 16, 2009

パステルカラー



パステルカラーのペチュニアがキレイ。
メルヘンな感じ。


A petunia of the pastel color is beautiful.
It is marchen-tic.

火曜日, 5月 19, 2009

てんとう虫



てんとう虫って、目を惹くよね。
1日で2種類も見れるなんて、ちょーラッキー。


The ladybug attracts an eye.
It is very lucky thing that I saw 2 kind of ladybug in a day.

金曜日, 5月 15, 2009

青い海と青い空



視界の270°が海と空。
人間って、ちっぽけだなー。


270 degrees of the view are the sea and the sky only.
How small human is.

木曜日, 5月 14, 2009

南国の花



ハイビスカスを見ると、南国って感じがする。
太陽の光をいっぱい浴びているからね。


A hibiscus makes me think of a southern island.
Because it is basking in a lot of solar power.

ピッカピカの太陽



7月22日に、皆既日食が起きます。
宇宙の神秘が感じられるかなー。


The total eclipse of the sun will occur on July 22.
Can I feel the mysteries of the universe?

土曜日, 5月 02, 2009

好き?嫌い?



マーガレットって、可愛らしい花だよなー。
花びらは抜かないでね。


The marguerite is a pretty flower.
Please do not pull a petal.

火曜日, 4月 28, 2009

三つ葉のクローバー


シロツメグサ。またの名をクローバー。
花は白くて丸くて、はらっぱに浮かんでいる感じ。


Shirotsumegusa. Another name is Clover.
Its flower has white round shape, and it looks floating on the meadow.

たんぽぽの綿毛


たんぽぽの綿毛って、いつ見ても面白いなー。
ふわふわ〜って、飛ばしたくなるよね。


It is always interesting to see the fluff of a dandelion.
You want to fly it lightly , don't you?

日曜日, 4月 19, 2009

ちょうちょ



ちょうちょがヒラヒラ飛んでるー。
花の蜜は、どんな味ですか?


A butterfly flies flutteringly.
What kind of taste is the honey of the flower?

水曜日, 4月 08, 2009

桜吹雪



桜が満開。
風が吹くと、花びらがキレイに舞う。
これが見れるのは、1年の中でほんのひととき。


The cherry blossms are the best.
When wind blows, a petal dances neatly.
It is a limited time in a year that we can see this scenery.

土曜日, 4月 04, 2009

菱餅の色



菱餅の色と同じだー。
春の色って感じだねー。


It is the same as the color of the hishimochi.
I feel that it is the color of the spring.

金曜日, 4月 03, 2009

チューリップ2009


さーいーたー
さーいーたー
チューリップの
フ・ラ・ワー


It is blooming.
It is blooming.
The flower of the tulip.

木曜日, 3月 26, 2009

キラキラの海



海がキラキラ光ってる。
そして、寄せては返す波。
心が洗われるような感じ。


The sea is shining.
And the wave approaches and returns.
I felt that my mind was washed.

金曜日, 3月 20, 2009

夕焼けと富士山



夕焼けに映える富士山。
やっぱり大きいなー。
でも、写真じゃ伝わらないなー。


Mt. Fuji looks nice in a sunset.
What a big!
However, it can't feel from the photograph.

火曜日, 3月 10, 2009

大きな虹



夕方、今日はあたたかい日だなーと思っていたら突然の雨。
そして虹が出た。
大きいなー。


At sunset, I felt that it was a warm day, then it rained suddenly.
And a rainbow came out.
How big it is!

日曜日, 2月 01, 2009

梅の花


梅の花がキレイに咲いてます。
もうすぐ春ですね。


The Japanese apricot bloomed neatly.
Spring will come soon.

日曜日, 1月 25, 2009

雪化粧した富士山



今日は富士山がとってもキレイだった。
ささやかだけど、いい眺め。


Mt. Fuji was very beautiful, today.
A good view, although small.

土曜日, 1月 17, 2009

街の中の虹


街の中でも虹が見れるなんてー。
こんなに近くにあるのに、触れそうで触れない虹。


What a wonderful that a rainbow can see in a town.
It is near to me and I seem to touch it. but I can not touch it.

木曜日, 1月 01, 2009

初日の出


2009年元旦の初日の出。
太陽は変わらずに昇り続けているんだなー。


The first sunrise of New Year's Day of the year of 2009.
The sun continues rising without changing.

水曜日, 12月 31, 2008

月と一番星


月と一番星。

2008年、最後の夕暮れ。
月と一番星がキレイ。


The final evening of the year of 2008.
The moon and the first star was shining brightly.

金曜日, 12月 19, 2008

クリスマスツリー


クリスマスツリーのイルミネーション。
子どものころを思い出すなー。


The illumination of the Christmas tree.
I recall the old days that I was the child.

日曜日, 12月 07, 2008

水の教訓


一、自ら活動して他を動かしむるは水なり
一、常に己の進路を求めて止まらざるは水なり
一、障害に遭いて激しく勢力を百倍するは水なり
一、自ら潔くして他の汚濁を洗い清濁併せて寄る量あるは水なり

そして、こんな言葉もあった。
水からも学ぶことがある。


The water moves by oneself and it moves others.
The water is always looking for where to flow and it doesn't stop.
The water flows stronger and stronger when it is dammed up.
The water has enough quantity to clean oneself and others.


There were above words, too.
We can learn many things from the water.

土曜日, 12月 06, 2008

老人の心訓

一、老人で一番寂しいことは、する仕事のない事
一、老人で一番みじめなことは、身体が不自由で立ち居振る舞ができない事
一、老人で一番悲しいことは、敬して遠ざけられる事
一、老人で一番醜いことは、過去にしがみつく事
一、老人で一番楽しいことは、社会に役立つ事
一、老人で一番美しいことは、若者の邪魔にならず若い者のため陰の力になれること
一、老人で一番貴いことは、死を忘れないこと

そういえば、これがじいちゃんの部屋にあった。


To the elderly, it is the saddest thing that they don't have work to do.
To the elderly, it is the most miserable thing that they can't move by oneself because the body is inconvenient.
To the elderly, it is the loneliest thing that they are kept away because they are respected.
To the elderly, it is the most shameful thing that they persist in the past.
To the elderly, it is the most graceful thing that they are useful for the society.
To the elderly, it is the most beautiful thing that they don't disturb the youth and they support the youth hiddenly.
To the elderly, it is the noblest thing that they don't forget to die.


That reminds me, there were these words in my grandfather's room.

木曜日, 11月 13, 2008

青春/YOUTH

建築家の安藤忠雄さんの講演で紹介された詩。


   「青春」            サミュエル・ウルマン

青春とは人生の一時期のことではなく心のあり方のことだ。
若くあるためには、創造力・強い意志・情熱・勇気が必要であり、
安・易(やすき)に就こうとする自らを戒め、冒険する心を忘れてはならない。
人間は年齢(とし)を重ねた時老いるのではない。理想をなくした時老いるのである。
歳月は人間の皮膚に皺を刻む
が情熱の消失は心に皺を作る。
悩みや疑い・不安や恐怖・失望、これらのものこそ若さを消滅させ、
雲ひとつない空のような心をだいなしにしてしまう元凶である。
六十歳になろうと十六歳であろうと人間は、驚きへの憧憬・夜空に輝く星座の
煌きにも似た事象や思想に対する敬愛・何かに挑戦する心・子供のような探究心・
人生の喜びとそれに対する興味を変わらず胸に抱くことができる。
人間は信念とともに若くあり、疑念とともに老いる。自信とともに若くあり、恐怖とともに老いる。
希望ある限り人間は若く、失望とともに老いるのである。
自然や神仏や他者から、美しさや喜び・勇気や力などを感じ取ることができる限り、
その人は若いのだ。
感性を失い、心が皮肉に被われ、嘆きや悲しみに閉ざされる時、人間は真に老いるのである。
そのような人は神様のあわれみを乞うしかない。



A poem that was introduced by a lecture of the architect Tadao Andoh.


YOUTH Samuel Ullman

Youth is not a time of life; it is a state of
mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips
and supple knees; it is a matter of the will, a
quality of the imagination, a vigor of the
emotions; it is the freshness of the deep
springs of life.
Youth means the temperamental predomi-
nance of courage over timidity of the appetite,
for adventure over the love of ease. This often
exists in a man of sixty more than a boy of
twenty. Nobody grows old merely by a number
of years. We grow old by deserting out ideals.
Years may wrinkle the skin, but to give up
enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-
distrust bows the heart and turns the spirit back
to dust.
Whether sixty or sixteen, there is in every
human being's heart the lure of wonder, the
unfailing child-like appetite of what's next,
and the joy of the game of living. In the center
of your heart and my heart there is a wireless
station; so long as it receives messages of
beauty, hope, cheer, courage and power from
men and from the Infinite, so long are you
young.
When the aerials are down, and your spirit is
covered with snows of cynicism and the ice of
pessimism, then you are grown old, even at
twenty, but as long as your aerials are up, to
catch waves of optimism, there is hope you
may die young at eighty.

土曜日, 10月 04, 2008

御神輿だー


御神輿(おみこし)は、威勢良く担がないと。

でも、担ぐとそういう気分になるんだよな。


Be lively when we carry an omikoshi(a portable shrine) on own shoulder.

But when we carry an omikoshi on my shoulder, we become lively.

土曜日, 6月 21, 2008

カタツムリと紫陽花



カタツムリ、最近見なくなったなー。
紫陽花もキレイ。
カタツムリと紫陽花、梅雨の友だちだね。


Recently, I rarely see snails.
The hydrangea is beautiful.
Snails and hydrangeas are friends of the rainy season in Japan.